Contributions may be submitted in any of the 24 official languages of the EU.
Le osservazioni possono essere presentate in una qualsiasi delle 24 lingue ufficiali dell’UE.
If the dates for submission of a PSUR and the update of a RMP coincide, they can be submitted at the same time.
Quando le date per la presentazione di un rapporto periodico di aggiornamento sulla sicurezza (PSUR) e l’aggiornamento del RMP coincidono, essi possono essere presentati allo stesso tempo.
I'm sorry, questions must be submitted in writing.
Le domande devono essere messe per iscritto.
All lesson plans must be submitted at the beginning of every term for approval and revision.
II suddetto programma sarà presentato all'inizio del semestre, per approvazione e revisione.
Students will be submitted to questioning about suspected illicit activities.
Tutti gli studenti si faranno interrogare riguardo a sospette attività illecite.
Any amendment adopted by a majority of States Parties present and voting at the conference shall be submitted to the General Assembly for approval.
Ogni emendamento adottato dalla maggioranza dei due terzi degli Stati Parti presenti e votanti viene sottoposto dal Segretario Generale all’Assemblea Generale delle Nazioni Unite per l’approvazione e a tutti gli Stati Parti per la successiva accettazione.
For each type, the application for an EC type-examination shall be submitted by the manufacturer or his authorised representative to a notified body of his choice.
Per ogni tipo, la domanda d'esame CE del tipo è presentata dal fabbricante o dal suo mandatario ad un organismo notificato di sua scelta.
Once a minimum number of credits has been earned, a request for graduation can be submitted.
Una volta ottenuto un numero minimo di crediti, può essere presentata una richiesta di laurea.
The reports of this monitoring shall be submitted to the Commission and the competent authorities of the Member States.
Le relazioni concernenti tale monitoraggio sono inviate alla Commissione e alle autorità competenti degli Stati membri.
(c) tenders shall be submitted in writing, and their content shall remain confidential until the stipulated time limit for reply has expired;
c) le offerte sono presentate per iscritto e il loro contenuto deve restare riservato fino alla scadenza del termine previsto per la loro presentazione;
Any dispute arising out of these general terms and conditions and our services shall exclusively be submitted to the competent courts in Amsterdam, the Netherlands.
Qualsiasi controversia derivante da questi termini e condizioni generali e dai nostri servizi dovrà essere esclusivamente presentata ai tribunali competenti di Amsterdam, nei Paesi Bassi.
Complaints about exercising the contract must be submitted to the trader without delay, in their entirety and clearly defined, after the consumer has discovered the defects.
Reclami sull'esercizio delle clausole del contratto devono essere sottomessi immediatamente al commerciante, nella loro interezza e chiaramente definiti, appena il consumatore ha scoperto i difetti.
IV.2.4)Languages in which tenders or requests to participate may be submitted: English
IV.2.4)Lingue utilizzabili per la presentazione delle offerte o delle domande di Rumeno, Slovacco, Sloveno, Svedese
The report shall be submitted to the Commission within nine months of the end of the three year period covered by it.
La relazione è trasmessa alla Commissione entro nove mesi dalla fine del triennio considerato.
It is appropriate to clarify that, where necessary for technical reasons, contracting entities should be able to set a maximum limit to the size of the files that may be submitted.
È opportuno chiarire che, ove necessario per motivi tecnici, gli enti aggiudicatori dovrebbero essere in grado di stabilire un limite massimo per le dimensioni dei file presentabili.
I had this application for an apprenticeship, and it had to be submitted by the weekend.
Dovevo consegnare questo lavoro per un internato estivo entro il weekend.
All evidence has to be submitted in a proper-size Nolan envelope.
Tutte le prove vanno consegnate nei sacchetti di plastica a norma con doppia chiusura.
The complaint may be submitted to the Commission or to a Member State, which shall forward it to the Commission.
La denuncia può essere presentata alla Commissione o a uno Stato membro che la fa pervenire alla Commissione.
This agreement shall be submitted for ratification by all the contracting States in accordance with their respective constitutional requirements.
Tale accordo è sottoposto a ratifica da tutti gli Stati contraenti conformemente alle loro rispettive norme costituzionali.
Tenders may be submitted for one or more lots
Le offerte vanno presentate per uno o più lotti
Tenders may be submitted for all lots
Le offerte vanno presentate per tutti i lotti
(c) tenders shall be submitted in writing and their content remain confidential until the stipulated time-limit for reply has expired;
c) le offerte sono presentate per iscritto e il loro contenuto non viene reso pubblico fino alla scadenza del termine previsto per la loro presentazione;
(b) any limits on the values which may be submitted, as they result from the specifications relating to the subject of the contract;
b) i limiti eventuali dei valori che potranno essere presentati, quali risultano dal capitolato d’oneri relativo all’oggetto dell’appalto;
Complaints about the performance of the contract shall be submitted to the Entrepreneur fully and clearly described within a reasonable time after the Consumer has discovered the defects.
Reclami che riguardano l’effettuazione dell’accordo saranno consegnati nel tempo appropriato all’imprenditore, dopo che il consumatore abbia costatato i difetti.
Any amendment adopted by a majority of the States Parties present and voting at the conference shall be submitted by the Secretary-General to all the States Parties for acceptance.
Il Segretario generale sottopone all accettazione di tutti gli Stati Parte ogni emendamento adottato dalla maggioranza degli Stati Parte presenti e votanti alla conferenza.
The first report shall be submitted by 18 July 2009.
La prima relazione sarà presentata il 18 luglio 2009.
These legislative proposals will now be submitted to the European Parliament for consultation and to the Council for adoption.
Queste proposte legislative saranno ora trasmesse al Parlamento europeo per consultazione e al Consiglio per adozione.
The applications provided for by Articles 21 and 29 shall be submitted to the following courts:
Le istanze di cui agli articoli 21 e 29 devono essere proposte dinanzi ai seguenti giudici o autorità competenti:
All claims must be submitted in writing to DHL within thirty (30) days from the date that DHL accepted the Shipment, failing which DHL shall have no liability whatsoever.
Tutte le richieste di risarcimento dovranno essere inoltrate per iscritto a DHL entro e non oltre trenta (30) giorni dalla data in cui DHL ha preso in carico la Spedizione.
University sources confirm that Simon Silver has accepted the invitation of Paul Shackleton, head of the Scientific Paranormal Research Center to be submitted to an exhaustive scientific study of his extrasensory abilities.
Fonti universitarie confermano che Simon Silver ha accettato l'invito di Paul Shackleton, direttore del centro di ricerca scientifico sul paranormale per essere sottoposto ad uno studio scientifico approfondito delle sue abilità extrasensoriali.
Notification must be submitted to the following Designated Agent:
Tali notifiche dovranno essere inviate al seguente Agente designato:
IV.2.4)Languages in which tenders or requests to participate may be submitted:
IV.3.6)Lingue utilizzabili per la presentazione delle offerte o delle domande di partecipazione
This reasoned opinion, as well as the reasoned opinions of the national Parliaments, will have to be submitted to the Union legislator, for consideration in the procedure:
Tale parere motivato e i pareri motivati dei parlamenti nazionali sono sottoposti al legislatore dell'Unione affinché ne tenga conto nella procedura: a)
In general, applications are accepted about four to nine months before the beginning of the traineeship and applications should be submitted in good time.
Le domande vengono accolte da quattro a nove mesi prima dell'inizio del tirocinio, per cui occorre presentare la domanda per tempo.
The VAT return shall be submitted within 20 days following the end of the tax period covered by the return.
La dichiarazione deve pervenire entro venti giorni dalla scadenza del periodo d'imposta a cui essa si riferisce.
Article 18 (a)(iv) - the courts to which the application for refusal of recognition and, where applicable, enforcement is to be submitted in accordance with Article 13
Articolo 18, lettera a)(iv) - i giudici ai quali la domanda di diniego del riconoscimento e, ove applicabile, dell’esecuzione deve essere presentata a norma dell’articolo 13
Complaints about the performance of the contract shall be submitted fully and clearly described to the Entrepreneur within a reasonable time after the Consumer discovered the defects
I reclami relativi all'applicazione del contratto devono essere presentati entro tempo utile dopo che il Consumatore ha stabilito i difetti e li ha descritti in modo completo e chiaro all'Imprenditore.
Any amendment adopted by a majority of two thirds of the States Parties present and voting shall be submitted by the Secretary-General to the General Assembly for approval and thereafter to all States Parties for acceptance.
Ogni emendamento adottato dalla maggioranza degli Stati Parti presenti e votanti alla conferenza viene sottoposto per approvazione all Assemblea Generale dell Organizzazione delle Nazioni Uniti.
Tenders or requests to participate must be submitted to the abovementioned address
Le offerte o le domande di partecipazione vanno inviate all'indirizzo sopraindicato
Any amendment adopted by a majority of the States Parties present and voting at the conference shall be submitted to the General Assembly of the United Nations for approval.
Ogni emendamento adottato dalla maggioranza degli Stati Parti presenti e votanti alla Conferenza sarà sottoposto dal Segretario Generale all'accettazione di tutti gli Stati Parti.
The YouTube server will then be submitted the information that you have visited our websites.
In questo modo si comunica al server di Youtube quali pagine avete visitato.
All comments on the SEAC draft opinion should be submitted within 60 days of its publication.
Le parti interessate possono presentare i propri commenti sul progetto di parere del SEAC entro 60 giorni dalla pubblicazione.
To this effect a request shall be submitted to the Commission within two months from the day on which the party concerned became aware of the act or omission in question.
Allo scopo è presentata una richiesta alla Commissione entro due mesi dal giorno in cui la parte interessata ha avuto conoscenza dell'atto o dell'omissione in questione.
An annual report, setting out the measures taken, shall be submitted by the person or body responsible for monitoring the compliance programme to the regulatory authority and shall be published.
La persona o l’organo responsabile del controllo del programma di adempimenti presenta ogni anno all’autorità di regolamentazione una relazione sulle misure adottate; tale relazione viene pubblicata.
And because it's encrypted, it can be submitted, stored and counted centrally and displayed on a website for anyone to see, including you.
E siccome è criptato, può essere registrato, conservato, conteggiato da un sistema centrale e infine pubblicato su un sito internet accessibile a tutti, incluso l'elettore stesso.
2.8546221256256s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?